АКТ. Движение
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Хайку Кобаяси Иссы хорошо знакомо даже тем, кто никогда не интересовался японской поэзией. Будучи часто цитируемыми, эти строчки в нескольких вариантах перевода довольно плотно укоренились в отечественной массовой культуре.
На плече у Артемия как раз-таки улитка, гиганского размера. Это животное, как известно - никуда не торопится и никогда не опаздывает. Неслышно движется - и всегда поспевает. Это неспешное успевание, черта, присущая герою картины.
Это очень легкая и непринужденная вещь: портрет известного журналиста, музыкального критика, автора и ведущего передач Артемия Кивовича Троицкого.
Улитка символизирует и чувственное начало: Артемий Троицкий был первым главным редактором русскоязычного журнала “Playboy” в России.
Первые буквы его фамилии - инициалы - составляют слово “акт”, имеющее общеупотребительное значение: оконченное целенаправленное действие.
Улыбающийся человек, вечно рушащий стереотипы и удивляющий - такой художественный образ предлагает художник зрителю.